TỪ HÔM NAY TIẾNG HÀN VỀ THỜI GIAN, TRONG TIẾNG HÀN

-
Trong bài viết trước bọn họ đã cùng tìm hiểu về bí quyết nói “ngày mai” trong giờ đồng hồ Hàn, bây giờ sẽ tiếp tục đi kiếm câu trả lời cho giải pháp nói “hôm nay” trong giờ Hàn chúng ta nhé!

today –오늘 (oneul)

Ví dụ:

오늘 비 많이 내릴 예정이라서 대신 내일 만날까요?Oneul bi mani naeril yejeongiraseo daesin naeil mannalkkayo?Họ dự đoán sẽ có rất nhiều mưa cho 1 ngày hôm nay, bọn họ sẽ chạm mặt nhau vào ngày mai chứ?

*

Hôm ni là thiết bị mấy?


Từ được sử dụng cho giải pháp nói “hôm nay” trong tiếng Hàn sẽ là 오늘 (oneul). Đây là giải pháp nói thông thường để nhấn mạnh ngày mà bạn hiện đang sinh sống và làm việc và nó cũng là cách nói được sử dụng phổ cập nhất. Một từ không giống có ý nghĩa tương tự đó là 금일 (geumil), mặc dù từ này không được thực hiện nhiều trong các cuộc truyện trò hàng ngày.

Bạn đang xem: Từ hôm nay tiếng hàn

Ngoài ra cũng có thể có một vài tự có ý nghĩa tương từ bỏ mà bạn có thể học và chuyển vào sử dụng. Từ thứ nhất đó là 오늘날 (oneullal), tức là “ngày nay”. Trường đoản cú này thường xuyên được thực hiện để nói về “ngày hôm nay”, khi tất cả một điểm đối chiếu giữa thời điểm đó cùng trong thừa khứ.

Từ thứ hai đó là 요즘 (yojeum), nó được dịch nghĩa theo một cách đơn giản và dễ dàng nhất cũng chính là ngày hôm nay, tuy nhiên nó thường được áp dụng để chỉ “những ngày này” cùng “gần đây” chứ chưa hẳn là ngày bây giờ mà nhiều người đang sống.

Từ cuối cùng đó là 현대 (hyeondae), đó là từ có ý nghĩa rộng và xa duy nhất với tự “ngày nay” bởi nó bao gồm nghĩa bao hàm trực tiếp tới thời tiến bộ nói chung.

Để ghi nhớ từ 오늘 (oneul) một cách dễ dàng và đơn giản nhất, chúng ta hãy tương tác nó ngay lập tức tới một từ tiếng Anh bao gồm phát âm tương tự.

Xem thêm: Mua thế cục quỷ cốc tử tập 9, mua thế cục quỷ cốc tử (tập 9)

Ví dụ:

It’s Shaquille O’Neal‘s birthday today. (오늘 / oneul)Hôm ni là sinh nhật của Shaquille O'Neal .


Câu mẫu mã


Cách nói tiêu chuẩn


오늘날에는 사람들은 옷가게로 가기 대신 인터넷을 통해 쇼핑을 많이 해요. (oneullareneun saramdeureun otgagero gagi daesin inteoneseul tonghae syopingeul mani haeyo.)

Ngày nay đa số người sắm sửa trực tuyến không ít thay vày đến siêu thị quần áo.

현대사람들의 생각방식은 옛날사람들과 많이 다른가요? (hyeondaesaramdeurui saenggakbangsigeun yennalsaramdeulgwa mani dareungayo?)

Có nên cách xem xét của hầu như người thời buổi này rất khác với nắm hệ cũ?


Cách nói suồng sã, thân thiết


오늘 우리의 1년째 기념일이라서 큰 선물을 준비했어. (oneul uriui 1nyeonjjae ginyeomiriraseo keun seonmureul junbihaesseo.)

Tôi đã sẵn sàng một món quà phệ vì chính là kỷ niệm thứ nhất của chúng tôi ngày hôm nay.

오늘부터 맨날 운동을 하기로 했어. (oneulbuteo maennal undongeul hagiro haesseo.)

Tôi ra quyết định tập thể dục mặt hàng ngày bước đầu từ hôm nay.Vậy là chúng ta đã biết cách nói “hôm nay” trong giờ đồng hồ Hàn rồi, đừng bỏ qua bài chia sẻ tiếp theo của trung trọng điểm Hàn ngữ SOFL để hiểu thêm về kiểu cách nói “hôm qua” ra sao nhé!

Ca khúc đã làm nên “cột mốc xứng đáng nhớ” của ca sĩ đưa ra Pu quan trọng không nhắc tới “Từ hôm nay - Feel like Ooh”. Hơn nữa, bài xích hát này còn tồn tại phần cover bởi tiếng Hàn cực kì thú vị. Hãy cùng SOFL kinh nghiệm ngay thôi nào.

*

Học giờ Hàn qua bài bác hát Feel like Ooh


하루에도 수십번 꺼져있는 핸드폰

=>(haluedo susibbeon kkeojyeoissneun haendeupon)

오오오오 오오오오

=>(oooo oooo)

매일 다른 여자와 연락하는 니 모습

=>(maeil daleun yeojawa yeonlaghaneun ni moseub)

오오오오 오오오오

=>(oooo oooo)

너의 수많은 그 여자 중에

=>(neoui sumanheun geu yeoja junge)

하나처럼 보이니

=>(hanacheoleom boini)

이제부터 그만할래

=>(ijebuteo geumanhallae)

니가 뭐하던 상관 안할래

=>(niga mwohadeon sanggwan anhallae )

그만 비켜줄래

=>(geuman bikyeojullae)

이젠 정말 상관 안할래

=>(ijen jeongmal sanggwan anhallae)

신경안쓸래 후회따윈 없어

=>(singyeongansseullae huhoettawin eobseo)

우히야 오오오 우히야 우히야

=>(uhiya ooo uhiya uhiya)

오오오 오오오오오

=>(ooo ooooo)

우히야 오오오 우히야 우히야

=>(uhiya ooo uhiya uhiya)

오오오 오오오오오

=>(ooo ooooo)

넌넌넌넌 절대 변치않아 절대

=>(neonneonneonneon jeoldae byeonchianha jeoldae)

오오오오 오오오오

=>(ooo ooooo)

몰래하는 소개팅 이젠 익숙해졌어

=>(mollaehaneun sogaeting ijen igsughaejyeosseo)

오오오오 오오오오

=>(oooo oooo)

매일 바쁘다는 핑계들도

=>(maeil bappeudaneun pinggyedeuldo)

정말 한심해 보여

=>(jeongmal hansimhae boyeo)

이제부터 그만할래

=>(ijebuteo geumanhallae)

니가 뭐하던 상관 안할래

=>(niga mwohadeon sanggwan anhallae)

그만 비켜줄래

=>(geuman bikyeojullae)

이젠 정말 상관 안할래

=>(ijen jeongmal sanggwan anhallae)

신경안쓸래 후회따윈 없어

=>(singyeongansseullae huhoettawin eobseo)

우히야 오오오 우히야 우히야

=>(uhiya ooo uhiya uhiya)

오오오 오오오오오

=>(ooo ooooo)

우히야 오오오 우히야 우히야

=>(uhiya ooo uhiya uhiya)

오오오 오오오오오

=> (ooo ooooo)

너땜에 울고 지새우던 밤

=>(neottaeme ulgo jisaeudeon bam)

더이상 난 생각하기도 싫어

=>(deoisang nan saenggage hagido silheo)

헤어질 생각하니 시원해

=>(heeojil saenggaghani siwonhae)

너 떠나 난 정말 행복할테니

=>(neo tteona nan jeongmal haengboghalteni)

이제부터 그만할래

=>(ijebuteo geumanhallae)

니가 뭘 하던 상관 안할래

=>(niga mwohadeon sanggwan anhallae)

그만 비켜줄래

=>(geuman bikyeojullae)

이젠 정말 상관 안할래

=>(ijen jeongmal sanggwan anhallae)

신경안쓸래 후회따윈 없어

=>(singyeongansseullae huhoettawin eobseo)

우히야 오오오 우히야 우히야

=> (uhiya ooo uhiya uhiya)

오오오 오오오오오

=>(ooo ooooo)

우히야 오오오 우히야 우히야

=>(uhiya ooo uhiya uhiya)

오오오 오오오오오

=>(ooo ooooo)

Nào! chúng ta hãy cùng học hát theo ca khúc này chúng ta nhé. Những từ vựng tiếng Hàn mở ra trong bài hát này khá 1-1 giản, chủ yếu là những từ lặp đi lặp lại. Các bạn có thể học hát từng câu một, tiếp nối phân tích ngữ pháp hoặc in bài hát bên dưới dạng điền từ bỏ vào khu vực trống. Như vậy bên cạnh việc vui chơi giải trí đơn thuần, không chỉ có bài hát từ từ bây giờ bằng giờ đồng hồ Hàn mà những bài hát khác tất cả có ngày tiết tấu chậm, thân quen thuộc chúng ta có thể sử dụng để bài toán học giờ đồng hồ Hàn hàng ngày trở phải thực sự thú vị.

Bạn hoàn toàn có thể nghe lời Hàn qua video dưới đây và tập hát theo:

“Từ từ bây giờ tiếng Hàn” là ca khúc khá hay, ca từ bỏ nhịp điệu đáng yêu cùng với lời Việt quen thuộc. Rất hy vọng qua bài chia sẻ trên trên đây của Trung trung tâm tiếng Hàn SOFL, chúng tôi sẽ giúp chúng ta có thêm rượu cồn lực nhằm học ngôn ngữ ngày một giỏi hơn.